top of page

10 ANS D'ÉDITIONS

Imaginez des objets qui ne se décident pas à être un livre ou une peinture, ou même une sculpture ou quelque chose de ce genre. Imaginez des objets uniques, qui ne peuvent pas être reproduits, qui ont été fait à la main et expriment une envie folle de sauter sur les murs et devenir des tab- leaux. Qui veulent être regardés comme des objets d’art et en même temps être manipulés comme des livres.

Ainsi sont les objets de Urucum : des hybrides de livres avec quelque chose d’autre – livre-tiroir, livre-fenêtre, livre-objet – chacun d’eux semble réinventer ce qui est finalement... un livre.

Créée au Brésil en 2014, sous le nom de UQ! Editions, c’est là qu’avec Leonel Kaz, nous avons élaboré et produit artisanalement plus d’une dizaine de projets d’artistes brésiliens tels Frans Krajcberg, Luiz Zerbini, Antonio Dias, Wanda Pimentel et Ferreira Gullar. Nous avons travaillé en partenariat étroit avec des artistes et des artisans et ce que nous avons produit est le fruit d’innombrables conversations et des collaborations créatives.

Chaque projet éditorial est un abîme, chaque édition est entièrement différente de l’autre. Dire qu’il s’agirait de livres artisanaux ne rendrait pas compte de ce qu’ils sont véritablement. Chacun d’eux a été conçu au fur et à mesure de sa fabrication. En créant un prototype après l’autre ; en réalisant une, deux, dix impressions dans des couleurs différentes jusqu’à en définir une seule. Dans un dialogue avec des artistes, nous avons adapté les arts graphiques des livres à la poétique singulière de chaque créateur. En 2017, la Maison d’édition s’est installée au Portugal avec l’édition d’un livre avec des peintures originales sur papier-bambou de Pedro Cabrita Reis.

À partir de là, est née Urucum au Portugal, éditrice d’œuvres uniques d’artistes venus de pays divers, comme José Eduardo Agualusa, Marco Tirelli, Joana Vasconcelos, et plus récemment Claude Viallat. Ces livres ont été depuis exposés dans différentes galeries, foires et institutions d’art aussi bien en Espagne, qu’en France, Italie, Angleterre, et Mozambique

 

Urucum. C’est un fruit rouge originaire d’Amérique Tropicale, utilisé pour la peinture corporelle, la cuisine et la médecine. Dans la langue mebêngôkre des indiens Kayapós (peuple indigène du Brésil), l’Urucum désigne une plante sacrée, appelée Pykoré, qui porte le symbole de l’abondance. Selon le jeune Mopa Kayapó, du village A'ukre, lorsqu’on démarre un champ ou quand on installe un village, on cherche un Urucum, car une énergie positive s’en dégage.

L'ÉQUIPE​

Lucia Bertazzo, a travaillée de 2005 à 2010 dans l’atelier de l’artiste brésilien Siron Franco. En 2014, elle inaugure à Rio de Janeiro UQ! Editions avec Leonel Kaz. Depuis 2017 elle s'est installée à Lisbonne (Portugal) où elle a apporté la maison d'édition la transformant, en terres portugaises, en Urucum. Lucia est aussi commissaire pour plusieurs expositions en Europe et au Brésil.

 

Olivia Portellada a travaillé dans le domaine de la photographie, du design et de la production culturelle. Elle est aujourd'hui responsable de la production chez Urucum Editions.

PARTENAIRES

Inês Coimbra, Leonel Kaz, Sula Danowiski, Cláudia Ahimsa, Fernando Ferreira, Eudóxia Bertazzo, Giuseppe Bertazzo, José Falcão, Estúdio Bulhufas, Bookbinding Design, Júlia Leite, Inovacril, Ana Bertazzo, Elisabete Pereira, Heloisa Vivanco, Flávio Aquilina, Rui Carvalho, Teresa Apolônia, Antonio Costa, Jaime Acioli.

Traducteurs (Catalogue et Website):

Flavia Couto (anglais); Danielle Schramm (français)

Traducteurs des livres:

Marco Tirelli et Augusto dos Anjos : Leland Guyer (anglais) Haroldo de Campos: Odile Cisneros (anglais)

Traducteurs de José Eduardo Agualusa:

Daniel Hahn (anglais) Gociante Patissa (umbundu) Teresa Arijon (espagnol)

Photos and Videos:

Bruno Veiga and Francisco Baccaro. 

 

COLLECTIONS PUBLIQUES:

Musée national centre d'art Reina Sofía (Madrid, Espagne)
Fondation Calouste-Gulbenkian (Lisbonne, Portugal)
Le Getty Center du J. Paul Getty Museum (Los Angeles, États-Unis)
Le Metropolitan Museum of Art de New York (New York, États-Unis)
Musée d'Art moderne de Rio de Janeiro (Brésil)
Musée d'Art contemporain de Niterói (Brésil)

Bibliothèque du Congrès (Washington, DC, Etats-Unis)

Bibliothèque de l'Université de l'Indiana (États-Unis)

Bibliothèque de l'Université de Stanford, (États-Unis)

Lien vers le texte de Cláudia Ahimsa :

bottom of page